Китайский язык > Китай > Китайский язык
Китайский язык
Китайский язык
Китайский язык - главный представитель китайско-тибетской (сино-тибетской) языковой семьи. В настоящее время он является одним из наиболее распространенных языков в мире. На китайском говорят свыше 1 млрд. человек. Официальным он признан в КНР, Тайване и Сингапуре, но используется также в Индонезии, Камбодже, Лаосе, Вьетнаме, Мьянме, Малайзии, Таиланде и других странах.
Кроме того, китайский язык является одним из 6 официальных и рабочих языков ООН.
История китайского языка
Китайский язык является одним из самых древних среди используемых в наши дни языков. Исторически этот язык создавался народностью хань, которая преобладает в национальном составе населения Китая, составляя более 90.
Старейшими письменными источниками, фиксирующими существование китайского языка, являются гадательные надписи на панцирях черепах и костях жертвенных животных. Они указывают на то, что языковая система сформировалась уже в период правления династии Шан-Инь. Со столь древних времен китайский язык сохранился благодаря введению на территории Срединного государства единой официальной письменной системы вэньянь. Опять же благодаря этому на территории отдельных независимых государств, стали формироваться различные диалекты. По политическим причинам ведущее положение заняли северные диалекты, отличающиеся большим постоянством и единообразием по сравнению с южными. На их основе сформировался официальный язык государства, который изначально именовался "языком чиновников" или гуаньхуа. Параллельно с ним среди простолюдин развивался их разговорный язык – байхуа. В начале XX века началось движение за демократизацию грамотности, что вылилось в революционный переход к разговорному языку – байхуа - как основному языку письменного общения. Также это положило начало унификации китайских диалектов.
Лексика китайского языка прошла две ступени преобразований. Первая - адаптация нового смыслового пласта, возникшего с проникновением в Китай буддизма в I в н.э. Вторая - слияние с мировой лексикой Нового времени, наиболее доступным носителем которой стал японский язык. Связано это было с проникновение ряда западных понятий, адаптированных посредством в свое время заимствованных китайских иероглифов, но оформившихся уже в Японии и ставших в силу этого для китайского языка заимствованиями.
Диалекты китайского языка
В Китае существует достаточно большое количество местных диалектов. Они различаются фонетикой, лексикой, в некоторой степени грамматикой, тем не менее, основы их грамматики и словарного запаса одинаковы.
В современном китайском языке можно выделить следующие диалектные группы:
1. северные диалекты (иначе их называют мандаринскими):
1) северные (в данную подгруппу входит диалект жителей Пекина)
2) южные
3) центральные (у жителей городов Нанкин и Чунцин)
2. у (у жителей городов Шанхай и Нинбо)
3. сян (у жителей провинции Хунань)
4. северноминьские (у жителей города Фучжоу)
5. южноминьские (у жителей городов Шаньтоу (Сватоу), Сямынь (Амой), о. Тайвань)
6. кантонский (у жителей провинции Гуандун)
7. хакка (у жителей города Мэйсянь, провинций Цзяньси и Гуандун)
Средством общения носителей разных диалектов служит нормативный китайский язык. В Китае он называется путунхуа и основан на диалекте Пекина; в Сингапуре – хуаюй; в Гонконге и Тайване - гоюй. Между ними существуют некоторые фонетические различия, на письме в путунхуа и хуаюй используются сокращенные иероглифы, а в гоюй – их полное написание.
Фонетическая нормой является пекинское произношение.
Литературный язык так же опирается на северные диалекты.
Письменность
Китайскую письменность, как правило, называют иероглифической или же идеографической. Она значительно отличается от алфавитной. В первую очередь тем, что каждому знаку приписано конкретное значение, причем как фонетическое, так и смысловое, во вторую - большим количеством знаков. Китайские иероглифы уже многие тысячелетия остаются единственным общепринятым способом записи китайского языка.
Возраст китайской письменности не установлен точно. Это связано с постоянными исследованиями древнейших источников, фиксирующих китайское письмо, коими являются панцири черепах и кости жертвенных животных. В частности, недавно были найдены надписи, сделанные на панцире черепахи, схожие по написанию с древними китайскими иероглифами. Ученые относят их происхождение к VI тысячелетию до н. э., из чего следует, что китайская письменность ещё древнее, чем шумерская.
Структура большей части иероглифов закрепилась еще во времена правления династии Цинь и с тех пор остается весьма устойчивой. Тем не менее, стиль написания черт, составляющих иероглифы, существенно изменился, во многом в силу того, что изменились орудия письма. Вид, близкий к современному, иероглифы приобрели уже в III веке н. э.
В настоящее время насчитывается более 80 тысяч китайских иероглифов. Однако их бо́льшую часть вы сможете встретить только в памятниках классической китайской литературы. Для чтения периодики и различной иной неспециализированной литературы достаточно знать около 3000 иероглифов. Грамотным на элементарном уровне в Китае считается человек, овладевший 1500 знаков.
Выделяют 3 группы иероглифов:
1) пиктограммы и идеограммы, к которым относятся древнейшие простые знаки, а также комбинированные знаки, указывающие на более абстрактные значения. В настоящее время их насчитывается около 1500.
2) фонограммы или фоноидеограммы - сложные знаки, состоящие из ключей, обозначающих смысл слова или морфемы, и фонетиков, указывающих точное или приблизительное звучание знака. Данные иероглифы составляют большую часть современной китайской письменности.
3) «заимствованные» иероглифы – знаки различного строения, которые изначально были созданы для определенных слов, а затем стали использоваться для обозначения других слов.
В наши дни китайские иероглифы существуют в упрощённом и традиционном вариантах. Первый принят в материковом Китае, второй - на Тайване, в Гонконге и других странах.
Традиционно китайцы писали сверху вниз, при этом столбцы располагались справа налево. Сейчас в материковом Китае в основном пишут горизонтально, слева направо, по примеру европейских языков. На Тайване вертикальное письмо продолжает использоваться наряду с горизонтальным. Исключение – официальные документы: все они должны быть написаны горизонтальными строками. Данное правило установлено законодательно и обусловлено тем, что необходимость вписывать в документы цифры и английские слова порождают беспорядок и путаницу. Тем не менее, в КНР дореформенная иероглифика и вертикальное письмо, являясь своеобразной частью китайской культуры, используются в публикациях по истории искусств, арт-периодике и некоторых других изданиях.
Разработано немалое количество систем транскрипции китайского языка в алфавитную письменность. Наиболее часто применяется система ханьюй пиньинь, имеющая официальный статус в КНР и ООН.
Китайские иероглифы весьма широко используются в японской и корейской письменности. Правда там они называются кандзи и ханчча, соответственно. Ранее, до 1945 года, китайская письменность использовалась также для записи вьетнамского языка и называлась хан ты.
В контексте интернационализации, различные виды письма, основанные на китайской письменности, называют CJK (англ. Chinese, Japanese, Korean) или CJKV (с добавлением англ. Vietnamese).
Добавить отзыв >>>